■comment

name: ※未記入で「名無しさん」 7 + 3 =
NO.933 名無しさん ID:37cf532 2015-02-06 01:58:26
調教部屋で表示されてる絵もレベルアップのトコで見れたらイイなぁ。
NO.932 【管理人】まよ 2015-02-06 01:34:42
バグ報告や、バランスのご意見募集中><
英訳の訂正も募集中><

あと、「こんな機能とか入れたら面白いんじゃね?」って意見も歓迎。
できるかどうかは別として、面白いアイデアはもん娘くりっかーの今後のバージョンアップにいれたり、今後のゲーム制作の参考にします><
NO.931 【管理人】まよ 2015-02-06 00:28:51
うーん、まだなんかバランス悪い・・・
うーん・・・
NO.930 【管理人】まよ 2015-02-05 19:57:23
ご意見ありがとうございます
■本日の修正
・FAQ設置
・英語化対応
・画面表示時のアニメーション充実
・各計算のバグ修正
・もん娘のステータスに各パラメータ詳細を表示
・バランス大幅に調整
■検討中
・声(12匹)

■募集中
・英訳がちょっと適当です……すんごい適当です><
英訳で「こっちのがええで」ってご意見歓迎。
あと、「おちんちんびろ~~~~ん」の英訳募集。
NO.929 名無しさん ID:640f035 2015-02-05 18:53:35
倍率は1.15倍ぐらいが多分丁度いいはず。1.5倍はかなり高いイメージだな
NO.928 てんぞー ID:6dd8319 2015-02-05 17:54:55
一人かうごとに価格が1.5倍されてるっぽい?
NO.927 kanamo ID:f037415 2015-02-05 17:16:43
メイド253人の時点で
2.3,719,775,633,429,534e+47 Gold
は流石にキツイかと
NO.926 名無しさん ID:abcf5ea 2015-02-05 17:10:15
金額の跳ね上がりに比べて売り上げが少なすぎないかな?
NO.925 名無しさん ID:8c43baa 2015-02-05 02:38:03
違った、どの金額も桁あがりすぎるとそうなってるっぽい
NO.924 名無しさん ID:8c43baa 2015-02-05 02:34:03
メイドとバイヤーの金額が6.262,357,278,475,145e+42GOLDとかになってる
NO.923 【管理人】まよ 2015-02-04 19:04:24
今日の修正><
・実績表示が10回でなく11回だったのの修正
・バナー作成
・倍率の各表示のミス修正
・もん娘の説明文フィックス
・バランス大幅調整

【近日対応】
・英語対応
・装備画面にクリック力表記
・ステータス画面をもう少し楽しく修正したい
・iPadでメニュー表示がずれるの修正
・FAQの充実
・バランスは様子を見て

【検討中】
・音声対応(12人)

引き続きよろしくお願いします><
NO.922 名無しさん ID:640f035 2015-02-04 02:07:39
実績「大量虐殺!」が皆殺し11回目に解放されるのを確認。
NO.921 【管理人】まよ 2015-02-03 22:47:07
・・・簡単になりすぎた。
バランス難しいね!明日かあさって直します><
調教力とかHPとか表記の報告ありがとうございます><
とても助かります。明日直します><
NO.920 名無しさん ID:640f035 2015-02-03 21:59:43
調教部屋レベル関係あるのか、通りで魔王がワンクリックで死ぬわけだ・・・
NO.919 名無しさん ID:fcae7f0 2015-02-03 21:55:57
媚薬(調教1.2倍)⇒調教じゃなくHPに反映
体力薬(HP1.5倍)⇒HPじゃく調教力に反映
涙(HP2倍) ⇒HPじゃなく調教力に反映

されてるみたいです。内部的にはあってて表示部分だけが違うっぽい
調教値が1.25倍されてて見えるのは、これが原因みたいです。

クリックで減る体力はダメージ×調教部屋LV×5かな?
NO.918 てんぞー ID:6dd8319 2015-02-03 21:33:04
いや、7回か?
NO.917 てんぞー ID:6dd8319 2015-02-03 21:32:15
LV1スラ子が素手で4回殴っただけで死ぬんだが...
NO.916 名無しさん ID:40a2eba 2015-02-03 20:34:25
アイテムの調教力1.2倍の効果がHPのほうに反映されてます(内部は分かりませんが表示上
NO.915 名無しさん ID:28215d0 2015-02-03 20:23:49
新作滅茶苦茶ボリュームあると思ったら
なるほど検討中か
NO.914 【管理人】まよ 2015-02-03 19:29:31
本日の修正報告!

【修正】
・各倍率と実際の倍率が違っているバグを修正
・もん娘、調教部屋のLvUpボタン設置。
・ゲームバランス修正。「クリック」の値が大幅に上昇。

【近日対応】
・英語対応
・装備画面にクリック力表記
・ステータス画面をもう少し楽しく修正したい
・iPadでメニュー表示がずれるの修正
・FAQの充実
・バナー作成
・もん娘の説明文変更
・バランスをもうちょっと修正予定

【検討中】
・音声対応(12人)


引き続きよろしくお願いします><
NO.913 名無しさん ID:a7892d7 2015-02-03 19:00:13
狼娘とミイラしか確認してないけど、補正後の調教力の表示が計算結果に1.25倍されてるみたい
自分で計算した調教力=DPでゲージなし出荷できた
NO.912 名無しさん ID:abcf5ea 2015-02-03 18:51:25
クリックの使用変わりました?
NO.911 名無しさん ID:fcae7f0 2015-02-03 18:12:42
調教力の実数値と表示値が違う?

調教力=DPの時は調教ゲージが見えずに出荷できるはずなのに、
調教力×1.2=DPにならないとできない
NO.910 名無しさん ID:640f035 2015-02-03 16:38:02
トリプルクリック等クリック系が「調教力2倍」って書いてあるけど、実際には売値が2倍になってるっぽい
NO.909 名無しさん ID:6401ea2 2015-02-03 12:59:34
調教部屋のレベルアップ時に初期画面に毎回戻るのは
連続でレベル上げるとき大変だから変えて欲しい
NO.908 名無しさん ID:372193c 2015-02-03 04:52:41
スラ子1,000匹〆たけどHPアップ系のアイテムは魂までなのかしら
クリックの装備なんですがもう少し増えませんか。HPが増えて全く屠れなくなるので、とりあえず200匹〆るまで下手にレベルを上げられないんです
調教力がほとんどなくてダメージだけべらぼうに高いヤツとか……
NO.907 【管理人】まよ 2015-02-03 00:41:30
ご利用ありがとうございます!
ご意見ありがとうございます!

今回の更新です!

【バグ修正】
・アイテムの倍率が反映されていなかったバグ修正
【修正】
・メイドとバイヤーのアイコン変更
・もん娘のステータスをちょっとわかりやすく修正
・調教部屋のランク最大5だったのを、無制限に修正
・数値の倍率をいくつか修正
・英語表記修正

【近日中に対応します】
・英語化対応
・もん娘レベルアップボタン作成
・調教部屋レベルアップボタン作成
・FAQの充実
・バナー作成

【検討中】
・音声対応
・もん娘の説明文修正
・ゲームバランス調整


セーブデータを初期化しました><

ご意見ご感想、要望、バグ報告大歓迎
NO.906 名無しさん ID:fcae7f0 2015-02-02 17:34:25
売却額の毎秒増加分が分かるようにしてほしいな
何分かで平均とるとか
NO.905 Jacob S ID:782652b 2015-02-02 05:10:47
私はマイルームセクションでは、今たくさんよりよい見える、言及を忘れてしまった。良い仕事を。
また、私の以前の記事で、私は何とか混ざっマイルームと装備のセクション私の提案の翻訳の言葉の位置については。私の間違い。私は混乱してそれらの2を得た方法がわからない。
NO.904 Jacob S ID:782652b 2015-02-02 05:02:21
私は「genocide」わからないんだけど「虐殺」の最善の翻訳がある。 「genocide」「全体、人種、国や文化のグループの絶滅」を意味する。例えば、ホロコーストはgenocideだった。私が見つけた漢字検索がgenocideを置く日本語の単語「民族大虐殺」に近いように。 私は1つがジェノサイドとしてゲームを見た場合、それがうまくいくかもしれないとしますモンスターの女の子とボディカウントとしての統計に対して、ジェノサイド特に歴史的に反対迫害されてきた選挙の中で英語で信じられないほど感情的言葉は、ある。より良い翻訳は「slaughter」かもしれないまたは「massacre」.
これら二つの言葉で、凶悪な虐殺を暗示、それは人種や国籍によるものであることを意味せずにしばらく。
"Slaughter"は特に何かが食肉用に殺されていることを意味します。一方、私は大声で言ったとき、「massacre」はもっと面白そうと感じています。その選択は、それがすべてではもちろんあなた次第だろう変更した方が良いか、天気をフィットします。
その同じノート、「皆殺し数」「装備」セクションで、「number of mass killings」として翻訳されることがありオン. 「総虐殺数」かもしれない「Total number of deaths」として最もよく
もう一つ:「もん娘」の翻訳。最も一般的な(かつ正確に)英語の翻訳は、「Monster Girl」です。また、私はかなり頻繁に使用される「Monster Musume」を見てきました。
NO.903 名無しさん ID:640f035 2015-02-02 01:47:44
涙、心、結晶を買ったあとにページ更新しないと反映されないっぽい
NO.902 名無しさん ID:5f1fc12 2015-02-01 22:26:41
HPボーナスは反映されてると思うけど端末の問題かな?
結晶まで取得したスラ娘LV1に媚薬装備で4回クリックしないと倒せないし
NO.901 てんぞー ID:6dd8319 2015-02-01 17:42:45
あと、心とか涙のHPボーナスが反映されてないっぽい。
ほかの、ボーナスもそうかも。
NO.900 てんぞー ID:6dd8319 2015-02-01 17:08:59
と思ったけど、単純にレベルが低かったから大して額が上がってなかっただけだったw
NO.899 てんぞー ID:6dd8319 2015-02-01 16:59:11
レベルアップに必要な価格が高いのはスラ子だけかな?
妖精はそうでもない。
NO.898 Aki ID:ef6baa1 2015-02-01 04:15:46
レベルアップ時にステが更新してほしいのと
レベルアップに必要な金額にカンマがほしい
NO.897 【管理人】まよ 2015-02-01 02:29:44
あ、まじだ。レベルアップに必要な価格がべらぼうにたかい!なんてフェイク!月か火の夜なおす><
goldと円は、goldに統一しよう。
NO.896 名無しさん ID:37cf532 2015-02-01 00:19:38
表示がgoldと円で混在してるのは少し気になるかなー
NO.895 名無しさん ID:abcf5ea 2015-02-01 00:01:12
売値がかなり減りましたね
NO.894 名無しさん ID:abcf5ea 2015-01-31 23:57:33
レベルアップに必要な金額と実際に必要な金額が違うみたいです
NO.893 名無しさん ID:c13310b 2015-01-31 20:17:54
レベルアップに必要な額にズレがでてます
すら子で表記が700ちょいなのに数万吹っ飛びましたw
NO.892 【管理人】まよ 2015-01-31 19:50:58
【修正内容】
・メイドとバイヤーの購入ボタンを修正
・調教部屋の購入するときにいちいち画面切り替えしなくてもいいように修正
・調教部屋を購入していないときのイメージ変更
・FireFoxの画面ズレ修正
・各数値の調整

そして、セーブデータを全部リセットしました><

【未修正】(そのうち直す)
アイテムのボーナスポイントが画面上に反映されていない。(実際の購入や販売は反映されている・・・はず・・・とおもう・・・たぶん)
もうちょっと画面の見栄えを良くしたい。


ご意見ありがとうございました!


あと、英語圏の利用者の方へ!
掲示板の投稿は、英語を使用してもOKです。
ただ、返答は日本語(漢字を含む)を使用することが多いです><
NO.891 kanamo ID:f037415 2015-01-31 15:29:09
因みに魔王1Lvの場合
ちょうきょうP:5,000,000
     HP:2,000
はんばいかかく:10,000,000
NO.890 kanamo ID:f037415 2015-01-31 15:28:42
スラ子230Lvの場合
ちょうきょうP:7,022
     HP:4,716
はんばいかかく:4,771,391,889
NO.889 名無しさん ID:069ff2a 2015-01-31 14:49:30
スラ子のコスパが良すぎでは
スラ子で金を稼ぐゲームと言っても過言ではない
NO.888 Aki ID:ef6baa1 2015-01-31 12:44:42
マイルームでメイドが画面右にはみ出ています。
画面切り替え時のみ正しく表示されます。
firefox
NO.887 kanamo ID:f037415 2015-01-31 10:07:06
○○匹売りさばいた系のやつね
NO.886 kanamo ID:f037415 2015-01-31 10:05:46
販売価格変わらんね
NO.885 Jacob S ID:2113d41 2015-01-31 09:04:16
私はそれを短くする投稿する方法を変更しようとしたし、それが長く残りの部分よりも終わった......すみません。
NO.884 Jacob S ID:2113d41 2015-01-31 08:59:31
ああ、私は私がBBSに漢字を使用していないだろうしないことを、ゲームからテキストを翻訳するトラブル読み漢字を持っていた意味した。翻訳Googleが"掲示板内の英語表記、日本語表記は、どちらでもOK。なので、漢字は使うよ!"あなたが言ったときに私が私を混同した

あなたは私が日本語と英語で掲載を停止し、日本語で投稿のみ起動を要求された(もちろん、私はまだ私が思うだろうゲームの翻訳のための英語入力することになる)?
もしそうなら、私はそうすることが幸せになると思います。私はGoogleが悪いそれを翻訳した場合の元の英語を含めてきた。あなたは私が言って知りたいと思ったのか理解できなかった場合にそのように、それは、結果を平均化する別のオンライン翻訳者で元のテキストを置くことが可能であった。
それとも、私が私の記事の日系部品のための漢字を使用し、要求された?
それとも、あなたはまだ漢字で掲示されるであろうことを意味しなかった(私は関係なく、それが書かれている方法の翻訳者を使用する必要があるような小さな日本の語彙を持っているので、とにかく私のために相違の多くをすることはないだろうもの)

いずれにせよ、私は一瞬、日本語で私のBBSの記事を入れてみます。持つため、両方の英語と日本語の各ポストは多くのスペースを取っていたと私は不便になりたくないでスから。私はオリジナルの英語を含むに戻るべきなら、私に教えてください、またはあなたが特定のポストのためにそれをしたい場合は、より良い翻訳を見つけること。
また、私は私が投稿し何のGoogleの翻訳の間違いだと思うものを探すために私の限られた語彙と日本語文法の使用を開始するつもりです。あなたが読むことのためにそのように、それがうまくいけば(もちろんIの混乱アップのない限り)は、少なくとも少し容易になります。それが役立つなら、私に教えてください。
私は、いくつかのプログラミングの宿題をしなければならない。私が戻ったときに、ゲームのテキストのためのいくつかの英語の翻訳の作業を開始します!